Do nguồn gốc Latin, nên các món ăn của Ý không được đọc giống như các từ tiếng Anh thông thường. Rất nhiều người Việt Nam đã đọc sai tên các món ăn này. Cùng xem lại nhé:
1. Pizza (n) /ˈpiːtsə/: bánh pizza
Từ này bạn mà đọc là "Pi-da" là sai lè luôn rồi, phát âm đúng của nó là /ˈpiːtsə/ đọc nôm na là "pít-sờ" cơ.
2. Spaghetti (n) /spəˈɡeti/: mì Ý
Nhiều người Việt đọc là "Sờ-pa-ghét-ti", nhưng khi vào một nhà hàng ở nước ngoài, bạn phải gọi là "sờ-pơ-ge-ti" cơ.
3. Minestrone (n) /ˌmɪnəˈstroʊni/: súp thịt
4. Salami (n) /səˈlɑːmi:/: xúc xích Ý
5. Lasagne (n) /ləˈzænjə/: mì Ý dạng tấm hoặc lá
6. Risotto (n) /rɪˈzɔːtoʊ/: cơm Ý (nấu với nước dùng chứa nhiều kem)
7. Cappuccino (n) /ˌkæpuˈtʃiːnoʊ/: cà phê Ý, có bọt sủi ở trên, vị trầm nhẹ hòa với hương kem ngậy
8. Tiramisu (n) bánh ngọt tráng miệng nổi tiếng ở Ý
9. Pesto (n) /ˈpestoʊ/: một loại sốt của Ý, có mùi thơm nồng
10. Espresso (n) /eˈspresoʊ/: một loại cà phê đặc trưng của Ý, có màu đen, rất đậm đặc
11. Mozzarella (n) /ˌmɑːtsəˈrelə/: pho mát thường dùng để làm pizza
Loại phomai nổi tiếng chuyên dùng để làm pizza và phomai que này thường bị đọc là "mô-za-e-la" nhưng đúng ra, chúng ta phải đọc là "mát-sơ-re-lơ" cơ
12. Lambrusco (n) /læmˈbrʊskoʊ/: loại rượu sủi bọt tăm